728x90
🇯🇵 일본 개발 실무에서 자주 쓰는 기술 용어 번역 모음 (카테고리별 정리)

일본에서 실무하면서 자주 접했던 개발 관련 기술 용어 50개를 업무 유형별(설계·개발 / 테스트·배포 / 인증·로그인 / 인프라·비동기) 로 정리했어요. 그냥 단어만 외우기보다, 실제 예문 속에서 익히면 업무할 때 훨씬 자연스럽게 써먹을 수 있어요!
처음엔 ‘이거 일본어로 뭐라고 하지?’ 싶은 순간들이 많았고, 회의 중에 용어가 떠오르지 않아서 바로 대답 못 한 적도 있었어요. 그래서 따로 정리해 두던 용어들을 이렇게 블로그 포스트로 정리해봤어요.
이 글이 일본에서 개발자로 일하고 계신 분들이나, 일본 취업을 준비 중인 분들께도 도움이 되면 좋겠습니다.
🛠️ 1. 설계・개발・수정 관련
| 일본어 | 한국어 | 예문 |
| 設計書(せっけいしょ) | 설계서 | 設計書の更新をお願いします。 |
| 改修(かいしゅう) | 기능 수정 | この機能を改修しました。 |
| バグ | 버그 | バグを修正しました。 |
| 修正 | 수정 | ロジックを修正しました。 |
| 不具合(ふぐあい) | 이상, 오류 | 不具合を確認しました。 |
| 再現(さいげん) | 재현 | 不具合が再現されました。 |
| 再現性 | 재현성 | 再現性のあるバグです。 |
| 保守性(ほしゅせい) | 유지보수성 | 保守性を意識した実装です。 |
| 拡張性(かくちょうせい) | 확장성 | 拡張性を考慮して書きました。 |
| 再利用性(さいりようせい) | 재사용성 | 再利用性が高いコードです。 |
✅ 2. 테스트・배포・환경 관련
| 일본어 | 한국어 | 예문 |
| リファクタリング | 리팩토링 | コードをリファクタリングしました。 |
| コードレビュー | 코드 리뷰 | コードレビューをお願いします。 |
| マージ | 머지 | mainにマージしました。 |
| デプロイ | 배포 | 本番環境にデプロイ済みです。 |
| 本番環境(ほんばん) | 운영 환경 | 本番環境で発生しました。 |
| ステージング | 스테이징 환경 | ステージングで確認済みです。 |
| ローカル環境 | 로컬 환경 | ローカルでは再現できませんでした。 |
| テストケース | 테스트 케이스 | テストケースを追加しました。 |
| カバレッジ | 커버리지 | カバレッジが100%になりません。 |
| テストコード | 테스트 코드 | テストコードを修正しました。 |
🔐 3. 인증・API・로그인 관련
| 일본어 | 한국어 | 예문 |
| API仕様書(しようしょ) | API 명세서 | API仕様書に従って実装しました。 |
| エンドポイント | 엔드포인트 | このエンドポイントは非公開です。 |
| 認証(にんしょう) | 인증 | 認証エラーが発生しました。 |
| 認可(にんか) | 인가 | 認可情報が不足しています。 |
| トークン | 토큰 | アクセストークンが期限切れです。 |
| セッション | 세션 | セッションが切れました。 |
| ログイン処理 | 로그인 처리 | ログイン処理を見直しました。 |
| リダイレクト | 리다이렉트 | ログイン後にリダイレクトされます。 |
| 例外(れいがい) | 예외 | 例外をハンドリングしました。 |
| ハンドリング | 핸들링 | エラーをハンドリングしました。 |
⚙️ 4. 인프라・비동기・트랜잭션 관련
| 일본어 | 한국어 | 예문 |
| 非同期(ひどうき) | 비동기 | 非同期処理で実装しています。 |
| 同期(どうき) | 동기 | 同期通信が必要です。 |
| トランザクション | 트랜잭션 | トランザクションがロールバックされました。 |
| ロールバック | 롤백 | 例外でロールバックされました。 |
| コミット | 커밋 | トランザクションをコミットしました。 |
| バッチ | 배치 | バッチ処理を実行します。 |
| ジョブ | 잡(Job) | 夜間ジョブが失敗しました。 |
| 依存関係(いぞんかんけい) | 의존성 | 依存関係に問題があります。 |
| ライブラリ | 라이브러리 | ライブラリを更新しました。 |
| モジュール | 모듈 | 共通モジュールを修正しました。 |
🧩 마무리
처음에는 이런 단어들이 익숙하지 않아서, 회의나 코드 리뷰 중에 머뭇거리게 될 때도 있었어요. 근데 자주 보다 보면 문맥으로 감이 오고, 그다음엔 자연스럽게 쓰게 되더라고요. 이 포스트는 제가 일하면서 직접 보고, 쓰고, 정리해온 단어들 위주로 구성했기 때문에 실제 슬랙/메일/회의 등에서 바로 써먹기 좋은 표현들만 담았습니다.
처음 일본 개발 환경에 들어오신 분들은 일상 회화보다도 이런 기술 용어부터 먼저 익혀야 할 때가 많다고 생각해요. 한국어로는 익숙하지만, 일본어로는 어색한 단어들을 눈으로 몇 번 반복해보다 보면 업무 중에 훨씬 자연스럽게 나오게 됩니다.
혹시 모르는 표현이 있었다면 북마크해두고 반복해서 봐주세요 :)
읽어주셔서 감사합니다 🙇♀️
728x90
'일본어' 카테고리의 다른 글
| [JLPT N2, N1 문자어휘] 예상 단어 1-50개 (문제풀이 및 공부) (1) | 2025.10.07 |
|---|---|
| 3개월간 일본에서 일하며 자주 쓴 일본어 표현 정리 (Slack・메일 위주) (2) | 2025.06.25 |